February 01, 2022

Who made Beloit special?

如果你问校友伯洛伊特学院是如何影响他们的, 答案很可能是“谁”,而不是“什么”:一个人或几个人总是有一扇敞开的门, offered advice at a crucial time, 或者提供了大量的灵感.

Last fall, as part of the I’m All In Campaign, 学院要求校友们说出他们的名字, 说出是谁让伯洛伊特成为一个特别的地方,以及他们为什么都支持伯洛伊特. 我们从他们分享的许多作品和故事中挑选了一些.   


唐娜·奥利弗,现代语言教授 & Literatures

唐娜·奥利弗,现代语言教授 & Literatures 唐娜·奥利弗,现代语言教授 & Literatures
Credit: Jishnu Guha’13
奥利弗教授从我在伯洛伊特的第一天起就一直支持我. As my Russian faculty advisor, 她指导我完成了我的俄罗斯留学项目, 向我介绍了诗人亚历山大·普希金的作品, and mentored me as a Ronald E. McNair Research Scholar.

Dr. 奥利弗鼓励我超越现状,帮助我把自己对俄语的热爱融入其中, culture, and critical race theory. 她真诚地关心我作为学生的发展, as a professional and, most importantly, as a person. 奥利弗教授坚定的指导对我今天的成就起了很大的作用.

- Oceana Gilliam ' 17, Beloit董事会成员


Roxie Alexander,英语教授

Roxie Alexander,英语教授 Roxie Alexander,英语教授
Credit: Beloit College Archives
罗茜·亚历山大是一种天生的力量. 她对古典文学的了解以及她惊人的机智使她上的每一堂课都很愉快.

我也很幸运,在我不完全成功的英国留学学期,她是我的指导老师. 她的建议和观点就像一条温暖的毯子,包裹着我20岁时的不安全感. 为了纪念她,我每年都向学院捐款.

— Mary Nelson’83


罗恩·沃森,健康副教授 & Society

罗恩·沃森,健康副教授 & Society 罗恩·沃森,健康副教授 & Society
Credit: Greg Anderson
沃森教授指导了我的荣誉学期项目, 该研究的重点是威斯康星州罗克县性传播感染率与阿片类药物流行之间的交集,.

他鼓励我与社区组织合作, collect ethnographies, 并将我的发现用于贝洛伊特公共卫生倡议的工作. 沃森教授帮助我批判性地思考, and when the project was complete, 他全力支持我申请公共卫生硕士学位.

- Hannah Yee ' 19, Beloit校友会董事会成员


Laura Grube, 08级经济学副教授

Laura Grube, 08级经济学副教授 Laura Grube, 08级经济学副教授
Credit: Howard Korn’87
Dr. 格鲁伯对她所有的学生都做了一件了不起的事:她要求批评, careful, 在课堂内外的每一次互动中进行有目的的思考. 她塑造了我对伯洛伊特大学及其他学校的看法,并以无数方式拓宽了我的视野.

从我踏入校园的那一刻起,她就是我的导师,在我们为改善这个神奇的地方奉献生命的过程中,他一直是我们的导师,这个神奇的地方叫做伯洛伊特学院.

——Hernan Santacruz, 19岁,Beloit大学招生顾问


布洛克·斯宾塞,化学教授

布洛克·斯宾塞,化学教授 布洛克·斯宾塞,化学教授
Credit: Michael Simon
布洛克通过他对非科学专业学生的教学,向我展示了普通科学教育的重要性 everyone. 我很幸运地成为了几门化学课程的助教,这段经历增强了我作为一名科学家和教师的信心.

Despite my average grades, he encouraged me to follow my dreams, attend graduate school, and obtain my Ph.D. in chemistry. 他问了很多开放式的问题,帮我找到了适合我的大学.

多年过去了,我的职业生涯把我带到了一条完全不同的道路上. 有一件事是不变的:我的文科和理科学位让我成为了一名更好的科学家, a more aware global citizen, 一个全面发展的母亲为下一代的成功奠定了基础.

— Brenda Waller Kaushik’93


巴德·怀特福德,人类学教授

巴德·怀特福德,人类学教授(左) 巴德·怀特福德,人类学教授(左)
Credit: Beloit College Archives
我离开了一所州立大学,那里的大一人类学班有250名学生,我去了伯洛伊特大学,在那里我和怀特福德教授的第一堂人类学课只有7名学生.

What a difference that made! 怀特福德成为我的导师和朋友,在我毕业十年后帮助我选择职业. 我最终成为了一名美国外交官.

— Lewis R. Luchs’57


DeVon Wilson’90, Associate Dean

DeVon Wilson'90, Associate Dean DeVon Wilson’90, Associate Dean作为麦克奈尔学者项目的主任, 威尔逊副院长大力提倡像我这样的第一代少数族裔学生克服自我怀疑,继续读研究生, many as Ph.Ds.

- Tori Key, Beloit董事会成员


Wendy Avra Gordon’76, fellow student

76届的温迪·艾弗拉·戈登和73届的扎克·戈登 76届的温迪·艾弗拉·戈登和73届的扎克·戈登我全力支持伯洛伊特,因为49年前的这个星期, 在那里,我遇到了我生命中最重要的人,并爱上了他, my amazing, 出色的妻子,像我第一次见到她时一样坚守着自己的价值观!

— Zak Gordon’73


莱斯·麦卡利斯特,经济学教授

莱斯·麦卡利斯特,经济学教授 莱斯·麦卡利斯特,经济学教授
Credit: Dennis Moore
1958年秋天,我转学到伯洛伊特大学. 莱斯·麦卡利斯特,作为我的顾问,是我遇到的第一个员工. Other than U.S. Economic History, 我不记得我第一学期上过的其他经济学课程了, but eventually I took all of his.

他让我对经济学产生了兴趣,这种兴趣一直持续到今天. 我敢肯定,他是伍德罗·威尔逊提名我和我被选为“布鲁塞尔芽菜”的幕后推手.“我很幸运能在我50岁的同学聚会上把他介绍给我们.

— Tom Mullaney’61

Editor’s Note

1960年,贝洛伊特在比利时布鲁塞尔举办了第一次海外研讨会研究新建立的欧洲共同市场. 这个团体获得了“抱子甘蓝”的绰号.”


弗兰克·克里韦洛,76届,招生官

弗兰克·克里韦洛,76届,招生官 弗兰克·克里韦洛,76届,招生官
Credit: Jill Faeger
弗兰克·克里韦洛是我第一个接触伯洛伊特学院的人. 我总觉得他站在我这边, 从我还在高中(考虑到伯洛伊特)到毕业那天.

如果他碰巧看到我经过中学去上课, 他会对着办公室的窗户大喊,示意我停下来. 然后我走过去,我们聊了一会儿. (当时很有趣,现在仍然让我微笑.)那种欢迎、支持的姿态象征着我在伯洛伊特的经历.

我有很棒的教授,他们也对我产生了影响吗? 我当然是这么想的——有几个立刻浮现在我的脑海里——但当我想到那些不那么安静的、尖叫着的支持线时 follow your passion! 我在伯洛伊特的整个时间里,我总是想起弗兰克.

— Mary Riley’90


Hank Woodard, Professor of Geology

Hank Woodard, Professor of Geology Hank Woodard, Professor of Geology
Credit: Beloit College Archives
Dr. 伍达德,或“酋长”,因为他被亲切地称为,是真正鼓舞他的学生. He exhibited enthusiasm, integrity, a deep knowledge of his subject, 在照顾学生的同时保持尊重和钦佩,这是一种罕见的结合.

他的许多学生后来都有了成功的事业, 十大菠菜台子地质系也被列为全国最好的专业之一. 许多人以“酋长”为榜样继续教学.

— Bruce Bartleson’56


Marion Stocking,英语教授

Marion Stocking,英语教授 Marion Stocking,英语教授
Credit: Beloit College Archives
I had an advanced class with Marion Stocking my freshman year; there, 我第一次看到塞缪尔·贝克特的作品.

在研究生毕业和几十年的生活和家庭之后, 我们在她缅因州的退休天堂又见面了. We canoed together on a still lake, 发现了一座小教堂,是当地艺术家在公共工程管理局时期画的, stalked birds on the coast.

我们上次访问亚特兰大时,她参加了一个会议,探讨如何最好地将《十大菠菜台子》(The Beloit Poetry Journal)交给新编辑. 她来到我在埃默里的办公室,看看她自己的教学成果, her editing experience, and her friendship had influenced: The Letters of Samuel Beckett这本书是我为剑桥大学出版社共同编辑的.

许多贝洛伊特人和我全家都盼望着玛丽恩的圣诞来信——信里充满了各种尖锐的评论.

— Lois More Overbeck’66


Chad Walsh, Professor of English

Chad Walsh, Professor of English Chad Walsh, Professor of English
Credit: Beloit College Archives
I grew up on Chad Walsh’s book Nellie and Her Flying Crocodile, 第一次是我妈妈读给我弟弟听的时候, my sister, and me, 这是我读过的第一本书.

作为创意写作班的新生, 儿童读物的话题是由另一个学生提出的, 他说他在这个领域没有经验. 我不得不站起来问:“那内莉怎么办?” and he blushed.

Never have I witnessed such modesty. He made me a writer.

— Allan Dalcher’70


Scott Crom, Professor of Philosophy
Chad Walsh, Professor of English

Scott Crom, Professor of Philosophy Scott Crom, Professor of Philosophy
Credit: Beloit College Archives
我父亲在我大四那年二月的一个星期天突然去世, 我匆匆回到安纳波利斯的家,与母亲和兄弟们在一起.

当我下午晚些时候到达那里的时候, 斯科特·克罗姆已经给我发了一封电报,让我待在家里,需要待多久就待多久,他和查德会和我的教授们谈谈. 他让我把注意力集中在家里,等我回来后他们会帮我补上的.

两人都是温柔体贴的人,他们对学生充满尊重和爱戴.

— Alfred Kraemer’73


Tom McBride, Professor of English

Tom McBride, Professor of English Tom McBride, Professor of English
Credit: Beloit College Archives
通过他迷人的教学风格和对主题的热情, 汤姆·麦克布莱德教授让我懂得了优秀写作的力量——无论是写一篇长篇荣誉论文还是写一封简短的信.

由于他的帮助,我学会了写得很好, 这项技能为你打开了通往各种有趣机会的大门. I wrote speeches, newsletters, and press releases for a State Senator; I wrote analyses of pending federal legislation for a public-interest law firm; I worked as a freelance writer, 成功地销售了从个人体验文章到首席执行官编辑服务的一切. 最终,我选择了基金会慈善事业, 基于我的写作能力,我赢得了一个入门级的职位,然后进入了这个领域.

多年来一直担任私人基金会的执行董事, 我仍然在使用从麦克布莱德教授那里学到的基本写作和分析技巧!) years ago.

— Bob DiLeonardi’81


Also In This Issue

  • Hank Woodard, Professor of Geology

    Who made Beloit special?

    more

本网站使用cookie来改善您的体验. 请阅读我们的网络隐私政策以获取更多信息.

Got it! ×